Le mot vietnamien "hân hạnh" se traduit en français par "être enchanté" ou "avoir l'honneur de". C'est une expression utilisée pour exprimer une grande joie ou un honneur d'être dans une certaine situation ou d'avoir l'opportunité de faire quelque chose.
On utilise "hân hạnh" lorsque l'on souhaite montrer son plaisir ou son honneur. Par exemple, dans un contexte formel, on peut dire :
Dans un discours :
Dans une lettre formelle :
Dans des contextes plus formels ou officiels, "hân hạnh" peut être utilisé pour exprimer un degré élevé de respect ou d'honneur. Par exemple, lors de la réception d’un prix ou d’un honneur :
Il n'y a pas de variantes directes de "hân hạnh", mais vous pouvez rencontrer des expressions similaires dans des contextes différents, comme "vinh hạnh" qui signifie aussi "avoir l'honneur de".
Le sens principal de "hân hạnh" reste lié à l'idée d'honneur et de plaisir, mais selon le contexte, cela peut également impliquer une certaine humilité, comme dans le fait de reconnaître une opportunité ou un privilège.